četrtek, 23. oktober 2014

Prevajanje, omogoča komunikacijo

Prevajanje je dejavnost, ki omogoča komunikacijo . V sodobnem času je prevajanje vedno bolj pomembna dejavnost. V prihodnosti bo prevajanje še toliko bolj pomembna dejavnost, saj se obseg dejavnosti veča skladno z večanjem obsega dostopnosti oddaljenih delov sveta. Razvoj informacijske tehnologije in globalizacija sta dodobra spremenila vsakdanjik človeka. Že dolgo časa oddaljeni kraji sveta niso neki zakotni deli sveta, ampak so praktično naša soseska. S pomočjo informacijske tehnologije, ki je danes široko dostopna širši populaciji, je moč preprosto in enostavno navezati stike z najbolj oddaljenimi predeli sveta. Slaba stran take komunikacije so jezikovne ovire. Zato je prevajanje pri premagovanju tovrstnih ovir zelo pomembna aktivnost. Prevajanje omogoča, da se informacije prenašajo med različnimi naslovniki, v bistvu pa gre za prenos pomena besed iz izvirnega v ciljni jezik. Za prevajanje so danes na voljo mnoga orodja, ki jih nudi informacijska tehnologija. Vendar gre pri tem za nezahtevno prevajanje splošnih pojmov. Pri zahtevnejšem prevajanju mora kljub vsemu sodelovati strokovna oseba ali prevajalska agencija , ki poskrbi za kvalitetno prevajalsko aktivnost. Prevajalska aktivnost je lahko prevod pisanega besedila ali prenos govorjene besede. Tema dvema najpogostejšima oblikama se pridružujejo še druge manj pogoste oblike prevajalske aktivnosti. Odločitev za prevajalsko agencijo ni posebej težavna, saj nas v navezavo stikov in iskanje prevajalske storitve večkrat prisilijo jezikovne ovire, zahtevnost prevoda, pomen prevoda in druge podobne ovire, katerim sami nismo kos. Za lažje prevajalske aktivnosti so načeloma dobra že računalniško podprta orodja. Seveda je potrebno za njihovo uporabo imeti nekaj znanja uporabe samega orodja, v veliko primerih pa tudi znanja ustreznega tujega jezika. Orodja so namreč predvsem za jezikovno manj razširjene skupine, kot je slovenščina, pomanjkljiva oziroma prevod večkrat ni ustrezen. Zato je za dober prevod in uporabnost tovrstnih orodji vseeno potrebno prevajanje in prevajalska aktivnost, pa čeprav v bolj ali manj osnovni obliki in manjši zahtevnosti prevoda.

Ni komentarjev:

Objavite komentar