Sodni prevajalec je kvalificirani strokovnjak, ki je imenovan s strani ministra za pravosodje. Prevaja govorjeno ter pisano besedo. Prevode sodni tolmač opravlja na zahtevo sodišča ali pa kakšnega drugega državnega organa. Včasih prevod opravlja tudi za fizično oziroma pravno osebo. Njegovo delo obsega različne vrste prevodov ter tolmačenj.
Za pridobitev
statusa sodnega tolmača so potrebni nekateri posebni pogoji. Sodni tolmač mora biti državljan Republike Slovenije ter
aktivno obvladati slovenski jezik. Takšen status lahko pridobi le polnoletna
oseba, ki ne sme biti obsojena za kaznivo dejanje, zaradi katerega bi bila
moralno neprimerna za opravljanje izvedenskega dela. Za pridobitev statusa
tolmača je potreben tudi uspešno opravljen pisni ter ustni preizkus.
Pisni in ustni preizkus za sodnega tolmača
Na pisnem ter
ustnem preizkusu za sodnega tolmača se preveri kandidatovo znanje z različnih
področij. Izpit poteka v slovenskem jeziku ter v tujem jeziku, za katerega bo
kandidat imenovan za sodnega tolmača.
Na izpitu se
preverja kandidatovo znanje s področja ustavne ureditve, organizacije
pravosodnih ter upravnih organov in temeljnih institutov civilnega ter
kazenskega prava. Obenem kandidat za sodnega tolmača opravi še preizkus znanja
za govorico ter znake gluhonemih, nemih in gluhih. Pravila za opravljanje
izpita določa Pravilnik o sodnih tolmačih.
Kaj je torej sodno tolmačenje?
Sodno
tolmačenje je vrsta tolmačenja, ki ga izvaja sodni tolmač. Tolmačenje pa pomeni
ustno prevajanje govora. Najpogosteje se uporablja v sodnih postopkih, lahko pa
tudi v drugih primerih, ki zahtevajo s strani sodnega tolmača uradne prevode,
in sicer na zahtevo sodišča ali pravnih ter fizičnih oseb in še drugih državnih
organov.
Sodno
prevajanje ali tolmačenje sodišča praviloma potrebujejo, če kdo od udeležencev
uporablja drug tuj jezik, ki ne velja za uradni jezik sodišča.
Kdaj najpogosteje potrebujemo sodnega
tolmača?
Fizične ter
pravne osebe pogosto potrebujejo prevode oziroma tolmačenje različnih
dokumentov, na primer sklepe o dedovanju, bilanc, raznih potrdil, rojstnih
listov.
Sodni tolmač
vam je na primer na voljo v prevajalskih agencijah. Svoje delo opravlja hitro
ter ažurno, toda izjemno zanesljivo, dosledno in kakovostno. Na razpolago vam
je cenovno dostopno in hitro sodno tolmačenje v več jezikov.
Na sodnega
tolmača oziroma na prevajalsko agencijo se lahko obrnete tudi v primeru, če
potrebujete le nasvet, pogovor ali pa pregled določenih listin.